Hoobastank – The Reason (En Español)

30 Septiembre 2007 at 17:53 (Letras de Canciones, Mi Amor)

 Mi amor, como tú me quieres dedicar una canción “actual”, yo te dedico una que me describe y que explica una vez más lo que significas para mí…

 Ésta es, “The Reason” del grupo “Hoobastank”… una canción muy linda de un grupo que por esas casualidades me topé y le puse atención…

  I’m not a perfect person
There’s many things I wish I didn’t do
But I continue learning
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know

I’ve found out a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is you

I’m sorry that I hurt you
It’s something I must live with everyday
And all the pain I put you through
I wish that I could take it all away
And be the one who catches all your tears
Thats why i need you to hear

I’ve found out a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is You

and the reason is You [x3]

I’m not a perfect person
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know

I’ve found out a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is you

I’ve found a reason to show
A side of me you didn’t know
A reason for all that I do
And the reason is you

Traducción

 No soy alguien perfecto
hay muchas cosas que desearía que no hiciera
pero continúo aprendiendo
que nunca quise hacerte esas cosas
Y así tengo que decir antes de irme
Que sólo quiero que sepas

 He descubierto una razón para mí
para cambiar lo que solía ser
Una razón para comenzar de nuevo
y la razón eres tú

 Siento que te haya dañado
es algo con lo que debo que vivir cada día
y todo el dolor por el que te he hecho pasar
ojalá pudiese hacerlo desaparecer completamente
y ser el único que atrapa todas tus lágrimas
por eso necesito que oigas

 He descubierto una razón para mí
para cambiar lo que solía ser
Una razón para comenzar de nuevo
y la razón eres tú

y la razón eres tú
y la razón eres tú
y la razón eres tú

 No soy alguien perfecto
nunca quise hacerte esas cosas
Y así tengo que decir antes de irme
Que sólo quiero que sepas 

 He descubierto una razón para mí
para cambiar lo que solía ser
Una razón para comenzar de nuevo
y la razón eres tú

He descubierto una razón para demostrar
una parte de mí que no conocías
Una razón para todo lo que hago
y la razón eres tú

 Como te lo he dicho siempre… tú Fabiola… eres mi razón de vivir, de salir adelante, de demostrar que puedo, de todo… TE AMO

Permalink 11 comentarios

Pequeño muestrario de rarezas y cosas que se han ido desapareciendo… (PARTE 1)

28 Septiembre 2007 at 18:28 (Rarezas...)

Holas:

  Esta vez, les deleitaré con un objeto que ya casi no se encuentra en nuestros días…

 Y ese, es la moneda de $5 pesos de nuestro país CHILE, que se ha ido extinguiendo.. además de la de $10 pesos por una PARTICULARIDAD que ahora verán y les explicaré:

Parte Frontal

 Esa es la parte delantera, ahora esa moneda ha sido reemplazada por otra con forma diferente (octogonal)

 Pero OBSERVEN AHORA CON CUIDADO la parte trasera:

Parte Trasera

 A diferencia de la actual moneda, sale una figura de la estatua de la libertad, con una fecha grabada (11-IX-1973)… algun@s se preguntarán ¿qué significa esa fecha?

 Pues bien les explico:

 La fecha, indica el día en que Don Augusto Pinochet Ugarte, en ese tiempo, Comandante en Jefe del Ejército de Chile, asumía el poder del País… que estaba en manos de Don Salvador Allende.

 Además de que se había empezado a realizar la transición del escudo al peso… y se fabricaron estas monedas con esas características según los deseos de él.

 Actuálmente nuestro gobierno, para evitar “los rencores del pasado” y otras cosas más (razones) ha decidido que esta moneda no circule más por nuestras manos para dejar atrás lo que nos ha estado separando como nación, como chilenos… 

 No me pondré en el lado de nadie, ni tampoco tomaré las ideas de ningún partido, pero sinceramente creo que es una lástima perder algo que es parte de nuestro legado histórico…
 
 Además de que este posteo no va para ofender a nadie, y espero no ser ofendido tampoco…

 Y les pido, que si por esas casualidades, encuentran una de esas monedas en sus manos, la GUARDEN, ya que como el legendario billete de $500 pesos, VA A DESAPARECER…

 Háganlo, por último, por una cuestión de recuerdo… dejen las ideologías de lado… y conservenlas por una cosa de Cultura…

 matta ne!!!

Permalink 4 comentarios

Through The Years and Far Away – Hoshi no koe…Traducida para tí mi Amor…

26 Septiembre 2007 at 22:44 (Anime&Juegos, Letras de Canciones, Mi Amor)

 Mi Amor…

  Esta vez, te dedico nuevamente otro tema… que nos llega a ambos (yo siempre buscando canciones… al final terminaré traduciéndolas todas, y tendré qeu inventar una… así como mis historias…)

 Particularmente, este animé (hoshi no koe) una película de dos jóvenes que por circunstancias del destino deben separarse… uhh si lloré la primera vez que la ví… tiene una banda sonora genial para durar solamente 30 minutos… de ella, destaco este tema, el principal… que tiene según sé, dos versiones y una promo…

  Through The Years and Far Away – Ai Miyoko – Hoshi no Koe

Hello, little star
Are you doing fine?
I’m lonely as everything in birth

Sometimes in the dark
When I close my eyes
I dream of you, the planet earth

If I could fly across this night
Faster than the speed of light
I would spread these wings of mine

Through the years and far away
Far beyond the milky way
See the shine that never blinks
The shine that never fades

Thousand years and far away
Far beyond the silky way
You’re the shine that never blinks
The shine that never dies

Hello, tiny star
Can you hear me call?
I’m so blind as everything at birth

If I could flow against these nights
Straighter than the string of light
I would lay these hands on time

Through the years and far away
Far beyond the milky way
See the shine that never blinks
The shine that never fades

Thousand years and far away
Far beyond the silky way
You’re the shine that never blinks
The shine that never dies

Through the years and far away
Far beyond the milky way
You’re the shine that never blinks
The shine that never dies

 
 Traducción

 A través de los Años y la Lejanía

 Hola, pequeña estrella
¿Estás bien?
Estoy solitaria como todo en el nacimiento

 A veces en la oscuridad
cuando cierro los ojos
sueño contigo, el planeta tierra

 Si pudiese volar a través de esta noche
más rápido que la velocidad de la luz
desplegaría estas alas en mí

 A través de los años y la lejanía
lejos mas allá de la vía láctea
ve el brillo que nunca parpadea
el brillo que nunca se atenúa

 Miles de años y a la lejanía
lejos más allá de la vía sedosa
eres el brillo que nunca parpadea
el brillo que nunca muere

 Hola, pequeñita estrella
¿Me puedes oir llamar?
estoy tan ciega como todo al nacer

 Si yo pudiese fluir en contra de estas noches
mas recto que el hilo de la luz
dejaría estas manos a tiempo

 A través de los años y la lejanía
lejos mas allá de la vía láctea
ve el brillo que nunca parpadea
el brillo que nunca se atenúa

 Miles de años y a la lejanía
lejos más allá de la vía sedosa
eres el brillo que nunca parpadea
el brillo que nunca muere

A través de los años y la lejanía
lejos mas allá de la vía láctea
eres el brillo que nunca parpadea
el brillo que nunca muere

  No importa que pasen años, décadas sin verte inclusive (aunque haré todo lo posible para evitar eso) SIEMPRE te AMARÉ mi AMOR…

Permalink 3 comentarios

Melodies Of Life – Emiko Shiratori (ESPAÑOL)

24 Septiembre 2007 at 16:24 (Anime&Juegos, Letras de Canciones, Mi Amor)

 Este tema, sacado del juego Final Fantasy IX (Que algúuuuun día planeo tener y disfrutar, oh, si, es uno de mis deseos frustrados) es interpretado en la hermosa voz de Emiko Shiratori… la letra en sí me llega en lo mas profundo, ya que describe una vez más lo que estamos pasando con mi amor a la distancia…
 
 Observación aparte: ¿Lo llevaré en los genes esto del amor a distancia? ¿O más bien será una jugada del destino? Ya que escuché por ahí que ciertas personas cercanas a mí también tuvieron que superar las distancias y la lejanía para estar juntos… Raro, ¿no?

  Emiko Shiratori – Melodies Of Life

Alone for a while
i’ve been searching through the dark
for traces of the love you left
inside my lonely heart
to weave by picking up the pieces that remain
melodies of life
love’s lost refrain

Our paths they did cross
though i cannot say just why
we met, we laughed, we held on fast, and then we said good bye
and who’ll hear the echoes of stories never told
let them ring out loud till they unfold

In my dearest memories
i see you reaching out to me
though you’re gone
i still believe that you can call out my name

A voice from the past, joining yours and mine
adding up the layers of harmony
and so it goes on and on
melodies of life,
to the sky beyond the flying birds
forever and beyond

So far and away
see the bird as it flies by
gliding through the shadows of clouds up in the sky
i’ve laid my memories and dreams upon those wings
leave them now and see what tomorrow brings

In your dearest memories
do you remember loving me?
was it fate that brought us close and now leaves me behind?

A voice from the past, joining yours and mine
adding up the layers of harmony
and so it goes, on and on
melodies of life,
to the sky beyond the flying birds – forever and on

If i should leave this lonely world behind
your voice will still remember our melody
now i know we’ll carry on
melodies of life,
come circle round and grow deep in our hearts
as long as we remember.

 Traducción

 Sola por un tiempo
he buscado a travéz de la oscuridad
por rastros del amor que dejaste
dentro de mi corazón solitario
zigzagueando por recoger las piezas que quedan
melodias de la vida
estribillo perdido del amor

 Nuestros caminos ellos cruzaron
aunque no puedo decir porqué
nos conocimos, nos reímos, nos aferramos rápido, y entonces nos dijimos adiós
Y quién escuchará los ecos de historias nunca contadas
déjenlos repicar en voz alta hasta que se desarrollen

 En mis memorias mas queridas
te veo alcanzándome
aunque te hayas ido
Aún creo que puedes llamar mi nombre

 Una voz del pasado, uniéndose a la tuya y a la mía
sumandose a las capas de harmonía
y así sigue y sigue
melodías de la vida
hacia el cielo, mas allá de los pájaros que vuelan
por siempre y más allá

 Hasta el momento y lejos
vé como el ave vuela como si
se deslizace a travéz de las sombras de nubes en el cielo
he dejado mis memorias y sueños encima de esas alas
déjalas ahora y vé lo que trae el mañana

 En tus memorias más queridas
¿Recuerdas haberme amado?
¿Fué el destino lo que nos acercó y ahora me deja atrás?

Una voz del pasado, uniéndose a la tuya y a la mía
sumandose a las capas de harmonía
y así sigue y sigue
melodías de la vida
hacia el cielo, mas allá de los pájaros que vuelan
por siempre en adelante

 Si tuviese que dejar este solitario mundo atrás
tu voz aún recordará nuestra melodía.
Ahora sé que continuaremos adelante
Melodías de la vida
vienen a dar vueltas alrededor y crecer en lo profundo de nuestros corazones
Mientras recordemos…

 Ahhh

 Linda, no? Oh shiii, hay otras mas por ahí que lo son más.

Permalink 22 comentarios

Una pequeña lectura dedicada a tí… Fabiola

21 Septiembre 2007 at 23:06 (Letras de Canciones, Mi Amor)

 Mientras viajaba en el bus de regreso a Santiago, luego de haber pasado un maravilloso fin de semana largo (y no por haber comido en exceso o haber disfrutado de alguna comida o del paisaje de Valpararíso…) escribí estas palabras, con mucha dificultad, ya que el movimiento del interior me impedía escribir con calma y como corresponde… salió tembleque la letra, pero lo que importa es el sentimiento con que las escribí en ese momento…

Lo que te escrib�

 Recuerdo, como dijiste hoy, la luna menguante que observamos en aquel lugar que sólo tu y yo y nuestros recuerdos sabemos… Aquella noche en la cuál, el universo entero trató de confabular para que la pasasemos juntos los dos(Digo esto, debido al corte de luz y posterior corte de Teléfono de red fija que sucedió en el sector de Las Palmas en la comuna de Quilpué en la V Región de Valparaíso, Chile, Y EL AVISTAMIENTO DE UN OVNI [Objeto volador no Identificado] del cuál nosotros fuimos testigos)… Pero no fué así lamentablemente…

Mi Amorshit odándome un beshito…

 Tantos lindos recuerdos que guardaré en mi corazón, en mi mente, en mis neuronas, en mis archivos… tu cara, tus sentimientos, tu voz, tu piel, tus ojos, tu boca, todo, todo lo que tú sabes que valoro de tí, aunque digan que eres rara, que no te comprenden, que lo nuestro no va a durar mucho, que tenemos que conocer más gente, etc etc…

 Como te lo dije, lo vuelvo a repetir aquí para que todo el mundo lo sepa:

 Mi Amorcito y Yo Juntos…

 TE AMO, SIEMPRE TE ESPERARÉ, ESTARÉ AQUÍ MI AMOR, PARA TÍ, NADIE MÁS ENTRARÁ EN MI VIDA O MI CORAZÓN… NADIE, NADIE HA SABIDO AMARME COMO SOLAMENTE TÚ LO HAS HECHO, POR ESO, NO IMPORTA LA DISTANCIA, NO IMPORTA LAS OPORTUNIDADES QUE APAREZCAN, SIEMPRE, SIEMPRE ESTARÁS EN MI CORAZÓN… LAS PALABRAS NO BASTAN PARA EXRESAR QUE TE AMO.

 MI NYUU!!!!!!!!! shi she ve hermosha mi niña linda peshosha bella única sincera tierna dulche todo lo bueno UTEE!!!! NYUUUU NYAAA NYAAAA MEWWWW

  Ya… eso fué mi lado de cabro chico pero es la verdad… TÚ eres la que cautivó mi ser… y sabes sobrellevar mi niñez…

  Con Amor, este tema, que podría adaptarlo a nuestra situación…

 Diego Verdaguer y Amanda Miguel (ADAPTADA PARA NOSOTROS SOLAMENTE POR MÍ) - Volveré

 Aún puedo ver el auto partir
Y tu triste mirar
Esconde aquellas lágrimas
Volveré
¿Cómo podré vivir… Vivir sin tu amor?

 Tu boca dice “espérame”
El tiempo pasará
Un año no es un siglo y yo
Volveré
Oh, que difícil es
Vivir sin tu Amor

 Oh, vuelve vida mía
La fuerza a mis días
con tu amor
Volverás… Volverás…

 ”Desde que tú has partido
ha comenzado para mi la soledad
En torno a mí, vive el recuerdo
de los días bellos que pasamos juntos
 El lazo que me has dejado
sigue allí atado
Alrededor de mi cuello,
del cuál nunca lo sacaré”

 Pronto estaremos juntos
Te Amo tanto Amor
El tiempo pasa, espérame
Volveré…
Piensa en mi siempre así
Que los meses pasarán

 Amor, Amor Amoooor
Un Año no es un siglo y yo
Volveré
Piensa en mi siempre así
VOLVEREEÉ…

 Amor, Amor Amoooor
Un Año no es un siglo y yo
Volveré
Piensa en mi siempre así
VOLVEREEÉ…

 Te Amo demasíado como para dejarte ir y decir “Vives lejos, que importa, ya encontraré alguien más y te olvidaré” NO… NO PODRÍA HACERTE ESO

 TE AMO
 愛知ってる (ai shitteru)
我爱你 (Wǒ ài nǐ)
I LOVE YOU
JE T’AIME
TI AMO
ICH LIEBE DICH

 No importa la lengua, el significado es el mismo en todas ellas…

Y SIEMPRE LO HARÉ.

Permalink 4 comentarios

Memorias Perdidas del Pasado PARTE I

11 Septiembre 2007 at 18:47 (Historias, Mi Amor)

 Ésta es mi nosecuantita Historia, considerando que tengo por ahí otras cuantas que tengo que reescribir, editar y publicar…

 Pero bueno, ya se irá dando tiempo para eso…

 Acá les dejo para que se deleiten con mi nueva creación en PROCESO de terminarla de acá a diciembre… si puedo.

“…A mi querida Niña, Amor, y espero Compañera de por Vida, Fabiola Riffo…”

 Era una noche como cualquier otra, desde el principio de año. Había terminado de ocupar el casco de V-Real a eso de las 22 hrs. Tenía los ojos cansados y algo irritados, debido a la prolongada exposición que tuvo en ese aparato, lo que le produjo además un ligero dolor de cabeza. Para despejarse un poco, salió al exterior de su pieza, al patio, a dar una caminata bajo el cielo frío y nocturno de Agosto.

 Eugene Sutherland se sentía especialmente molesto esa noche, debido a que era víspera de su vigésimo segundo cumpleaños, y faltaban solamente horas para que llegase aquella fatídica fecha, que el consideraba últimamente como “una desgracia”. Solía significar alegría y felicidad en años anteriores, cuando aún era un niño y no afrontaba todas las durezas de la vida, que toman más peso cuando llega la adultez, y se deben tomar decisiones y responsabilidades mayores. Por esa y otras razones más, le molestaba ver que pasaba otro año en su vida, ahora sin estudios ni trabajos que lo distrajesen, exceptuando por un curso de Inglés que realizaba en su casa en los ratos de ocio libre.

 Tenía una cabellera ondulada y oscura, casi negra. Su piel era clara, con ciertos indicios de juventud, como los típicos granos, sus ojos, eran cafés oscuros, con señales de cansancio y seriedad, que solía ser perfecto para sus sarcásticas e irónicas ideas que a veces les decía a sus cercanos. Era un tipo singular, que gozaba de la soledad y la tranquilidad, mas que nada, para aprovechar de pensar en voz alta, y discutir ciertos problemas y situaciones consigo mismo. Cualquiera que lo viere haciendo esto, sin conocerlo, diría que estaba loco, o que necesitaba un psiquiatra. Pero no era por esas causas que él acostumbraba a elegir el patio como su lugar preferido. Experiencias con personas en el pasado, en su gran mayoría mujeres, le habían formado ese carácter particular, de no confiar en nadie completamente, ni contar sus mas profundos y raros a veces recuerdos y problemas. Tal vez por eso, había quedado marcada en él, una personalidad retraída, con poca confianza en si mismo, que ocasionalmente, se abría con alguien.
 
 Su rutinario paseo consistía en caminar alrededor de la piscina ubicada en el centro de su patio, que yacía boca abajo, para evitar que se llenase de agua en los inviernos, lo que causaba una proliferación increíble de “tancredos” (como solía llamar a los “Zancudos” su cuñado), y sentarse en un borde cercano al fondo del recinto, o en una baldosa de cemento que acogía su figura, en las noches que desease estar más alejado de la casa y sus ocupantes, sin dejar de lado, el detalle de que cuando algo le dejaba muy preocupado o muy sorprendido, caminaba por ahí, mientras conversaba con su entorno.
 
 Sin embargo, esa noche le fue imposible sentarse en su baldosa preferida, o al borde de la piscina, pues había caído lluvia el día anterior, y estaba todo húmedo y mojado. El cielo estaba todo lo contrario a lo que había sido el día anterior. Las nubes se habían despejado, dando paso a una esplendorosa noche, con luna menguante, y estrellas que titilaban como si quisiesen transmitirse algo entre ellas. Una suave y fresca brisa entraba por sus cavidades nasales, dándole un sentimiento de libertad y relajo completo, como si estuviese parado en frente de un abismo sin fondo.

 Durante el transcurso de la tarde, había charlado con Cecile Hikari. Ella era como su norte en la brújula de su vida, su ancla en este mundo. La había conocido por medio de cierto medio de transmisión, y llevaban hablándose hace varios meses ya. Tenía su cabello oscuro y liso, moderadamente largo, que acentuaba su suave y terso rostro, pálido y rosáceo en las mejillas, lo que demostraba su buena vitalidad y salud. La expresión que tenían sus ojos era de tranquilidad y sinceridad, con ligeros toques de tristeza y melancolía mezclados tenuemente.
 
 Pero no era eso lo que le había atraído de Cecile a Sutherland, sino, sus sentimientos, su forma de ser, su sinceridad, y el cariño que le había transmitido a través de la distancia y el tiempo que llevaban conociéndose. Estudiaba Orientación Familiar, con mención en Relaciones Humanas, en una universidad ubicada muy lejos de la Tierra. Su familia, como tantas otras,  eran de las que habían emigrado hacia la Luna unos años antes, cuando se pudo alcanzar finalmente la capacidad y la tecnología para colonizarla. Hacer un viaje desde la Tierra a al Luna, no era gran dificultad, pero requería de una buena situación monetaria para costear los gastos de traslado y estadía.

 Cada vez que salía a reflexionar, y veía la Luna, recordaba a “Su Niña” como él de cariño le trataba, y le hablaba como si estuviese con Cecile cara a cara, disfrutando de su compañía, mientras le decía cuanto la amaba y quería, además de agradecerle por haberla conocido, y le contaba acerca de su día, entre otras cosas.

 Una estrella que permanecía a la distancia estática, comenzó a brillar mas intensamente que las demás, llamando la atención por un momento de Eugene. “Debe ser una de las naves que regresa de la colonización a Marte” pensó. Pero poco a poco, el punto pareció acercarse mas y mas hacia donde estaba él, que miraba sorprendido este poco usual e inesperado acontecimiento. Al alcanzar la altura suficiente para estar frente a su pecho, se detuvo. Eugene sintió dentro de sí que la luz le intentaba transmitir alguna clase de emoción o algo. “vaya, ¿será que ahora, las comunicaciones avanzaron un paso mas allá en la Luna?” reflexionaba incrédulo aún de lo que veía. Pero no era exactamente eso. La luz dio un pequeño impulso hacia atrás, luego hacia delante, en dirección al pecho de Eugene, y se introdujo dentro de éste. El ruido de la ciudad pareció desvanecerse de un momento a otro, y todo se volvió oscuro. Una sensación de infinita calidez y tranquilidad inundó su cuerpo, de la cabeza hasta los pies, y por unos momentos, vió una imagen, vaga al principio, que  luego se transformó en una figura de un hombre, de mediana edad, el cuál se encontraba parado en la azotea de un edificio viejo, abrazando a una mujer, en un día oscuro y nublado. Esa pareja, para Eugene, le era familiar, de cierta forma, los había visto en alguna parte, pero no recordaba exactamente donde.

 La sensación de bienestar y calidez se transformó entonces, en un sentimiento de angustia extrema, y frío agudo y calador. Ahora, la misma mujer que estaba abrazando a ese hombre, estaba parada fuera de un auto, y lloraba desconsoladamente, mientras los gestos que hacía con sus labios, demostraban que estaba gritando algo… un nombre quizás… una neblina densa comenzaba a formarse en torno a la escena.

 Las imágenes se desaparecieron, y todo se volvió oscuro. Volvió en sí, recostado en su dormitorio, mientras su madre lo observaba detenidamente, con un gesto de preocupación en sus ojos.
 -Hijo, menos mal que has recobrado la conciencia. Te llamé varias veces, pero como no respondías, supuse que estabas en el patio, “tomando el fresco” de la noche, y cuando llegué, te encontré tendido en el suelo, y me asusté. –le pasó una mano por la frente, comprobando si tenía fiebre-. ¿Estás bien ahora?, ¿No estás mareado?
 -Estoy bien, solo fue un desmayo, un colapso… nada mas… –dijo, mientras intentaba disimular cualquier indicio que apuntase a su anterior experiencia-. Gracias en todo caso por preocuparte…
 -Eres mi hijo, y te quiero… pero como no respondías…
 -¿Para que me solicitabas?
 -Ah, si, ¡eso!. Tu “Niña” hace algunos minutos atrás, me envió por videomail un mensaje, avisándome que vendría a la Tierra de visita por algunos meses, ya que había logrado una pasantía por sus calificaciones, y me preguntaba si era posible quedarse en nuestra casa mientras duraba su estadía acá.
 Eugene abrió sus ojos en una expresión de absoluto asombro -¿Y que le dijo Ud.? -le preguntó con un tono de emoción en sus palabras-. Le dije que no había ningún problema, y que sería una buena oportunidad para conocerle en persona. La abrazó con un profundo sentimiento de agradecimiento.
 -Gracias…
 -De nada hijo. Tu sabes que yo debo velar siempre por los intereses de mi familia y mis cercanos, ¿o no?
 -Mamá… -dijo en un tono serio y preocupado-. Te aseguro que cuando la conozcas mas profundamente, la vas a querer tanto como a tu propia hija.
 -Así espero. Si no, te comprometeré con tu vecina…
 -Madre! –dijo Eugene, alterado- ella ahora ni siquiera me dirige la palabra. Nunca me ha interesado ni me ha importado sentimentalmente mas allá que como conocida. Además, nunca me ha demostrado ninguna clase de sentimiento.
 -Bueno, tu crees que no te quiere, pero yo sé otra cosa que tú no.
 -¿Qué?
 -Ella todo este tiempo ha estado fijándose en ti… ha despertado un interés especial en tu persona.
 -¿Y?. Si no es capaz de ser sincera conmigo o con ella misma, que se vaya a otro lado con otra persona, porque conmigo ya nada va a resultar… ¡NADA! A la única mujer que amo, y siempre amaré es a Cecile. ¡A nadie mas!
 -Está bien. Sólo bromeaba… pero ella vive cerca, la conozco mejor… no es fea…
 -No siga, o me enojo con Ud. –respiraba enfadadamente, y gruñía.
 -Ya… lo siento. Buenas noches, que descanses bien, y no veas televisión hasta tan tarde, ¿de acuerdo?
 -Bueeeno… jmm… que duerma bien –respondió a regañadientes-. Hasta mañana.

 Aquella noche, no pudo pegar ni un solo párpado , recordando el extraño suceso. Aquel rostro, esa mujer, el hombre… en algún lugar los había visto, pero no recordaba exactamente donde. Se sentía inquieto, ansioso por averiguar mas al respecto, por saber quienes eran esas dos personas, que se paseó frenéticamente por su habitación, mientras agotaba respuestas lógicas para el punto brillante y las visiones. Miraba el cielo una y otra vez a través de la ventana de su pieza. Los árboles dibujaban hermosas siluetas con sus ramas desnudas, en la oscuridad de la noche, que se mecían con el pasar del viento, dando la sensación de que bailaban al ritmo de un lento y suave Valtz. “Los habré conocido… pero ¿Dónde? Y esa mujer… ¿Por qué lloraba? ¿Qué lugar era ese?… y el resplandor…” reflexionaba mientras miraba a un punto en la distancia.

 Una sirena se oía a lo lejos. Como la que solían usar las compañías de bomberos para indicar que era mediodía o que había alguna emergencia de incendio. Pero ya se habían dejado de usar hace bastante tiempo, debido a los accidentes que ocurrían ocasionalmente cuando los trabajadores pisaban mal un peldaño al bajar, o perdían el equilibrio, debido a la altura a la que estas se ubicaban, y caían al suelo gritando desesperadamente por ayuda, lo cual no era audible, debido al ensordecedor ruido que emitían las sirenas, que apagaban el sonido de sus voces. Por eso, se había decretado que nunca mas se iban a volver a utilizar para evitar posibles y futuras desgracias. Entonces… “¿De donde provenía ese sonido? ¿Por qué de pronto, me estremece?”…

 Continuará dentro de poco más de algunas semanas… Por último, buscaré por ahí las otras historias y las escribiré acá…

 matta ne!! ñ_ñ

 PD: POSTEEN lo que quieran, ya sea críticas, sugerencias, saludos, lo que se les venga a la mente…

Permalink 1 comentario

The Cape of Storms + Traducción

2 Septiembre 2007 at 13:15 (Letras de Canciones, Mi Amor)

 Ésta vez, os deleitaré con un tema sacado de una película con muy buena trama, actores, y una historia… buena.

  Esta película se llama “Kagen no Tsuki” o  ”下弦の月” o “Last Quarter” o sea, El último Cuarto de Luna… en una forma “literal”… “Luna de Cuarto”

 El tema, en el film, es interpretado por un grupo llamado “Evil Eye”, el cuál se explica como “mal de ojo” o vendría siendo “Ojo malvado” u “Ojo del Mal”… Evil Eye es liderado por un Londinense, de nombre Adam (Interpretado por HYDE) quien prestó su voz y su tiempo para protagonizar una historia de vidas pasadas mezcladas con romances que duran más allá de la muerte.

Entrada del Evento

 Recuerdo la primera vez, que la ví, cortesía de “D’Ark” que se dieron el tiempo de subtitularla y presentarla subbeada en ESPAÑOL…  Muchos recuerdos, algunos muy tristes y otros agradables se me vienen a la mente al recordar aquel día…

 En el fondo, una buena película para disfrutar junto a su pareja…

 Cabe destacar también la participación de Chiaki Kuriyama, una talentosa actriz que hace de “la reencarnación” de la ex-enamorada de Adam…
Sinceramente, sé que muchos odian o quizás les desagrada HYDE… ok no comparto su punto de vista y mas bien, valoro el film en sí y lo que dice el tema…

  Acá los Lyrics de THE CAPE OF STORMS

So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the ranging sea

So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside

You’ll never notice
The colour of sin
Just as the storm clouds close in
It’s dark

Here in the shadows
I am pursued
Until the ends of the earth
Embraced

The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore

So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the ranging sea

So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside

You know completely
The taste of sin
Melting sweet in your mouth
Like chocolate

A moment of pleasure
You are fulfilled
But every dream has its time
To die

The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore

Will this be my fate?

So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the ranging sea

So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside

 

TRADUCCIÓN – El Cabo de las Tormentas

 Entonces ¿hacia donde navego?
Una nave perdiendo el control
Mis llantos se consumieron, perdiéndose en el mar abarcante

 Entonces ¿dónde ha ido el amor?
¿Lo alcanzaré alguna vez?
El cabo de las tormentas, resuena el dolor que siento por dentro.

 Nunca te darás cuenta
El color del pecado
Así como las nubes de tormenta se cierran
Es oscuro

 Aquí en las sombras
Soy perseguido
Hasta los fines de la tierra
Acogido

 La nave fantasma vaga lejos
Por no haber estrella guiante
y este tesoro no tiene ya significado

 Entonces ¿hacia donde navego?
Una nave perdiendo el control
Mis llantos se consumieron, perdiéndose en el mar abarcante

 Entonces ¿dónde ha ido el amor?
¿Lo alcanzaré alguna vez?
El cabo de las tormentas, resuena el dolor que siento por dentro

 Tú conoces completamente
el sabor del pecado
Derritiéndose dulcemente en tu boca
como chocolate

 En un momento de placer
Estás satisfecha
Pero todo sueño tiene su tiempo
para morir.

 La nave fantasma vaga lejos
Por no haber estrella guiante
y este tesoro no tiene ya significado
 
 ¿Será éste mi destino?

  Entonces ¿hacia donde navego?
Una nave perdiendo el control
Mis llantos se consumieron, perdiéndose en el mar abarcante

 Entonces ¿dónde ha ido el amor?
¿Lo alcanzaré alguna vez?
El cabo de las tormentas, resuena el dolor que siento por dentro.

 Al igual que a él, me falta mucho por aprender Inglés, pero hice mi mejor esfuerzo, y si tienen sugerencias para dejarla mas linda y mas acorde a lo que el sentimiento del artista quizo que fuese, acepto comentarios de todo el mundo que quiera contribuir…

Gracias a “DeathNoteYukie” podréis disfrutar de la película en partes de Youtube… pero si quieren tenerla de una en su poder… BITTORRENT es una buena alternativa…

 Aquí dejo las primeras partes…

  matta ne!!

PD: GRACIAS por sus comentarios… de verdad se los agradezco desde el fondo de mi alma… jiji… dômo arigatô gozaimasu!!!!!

PD2: sé que da pena, muuuuy triste las escenas que se muestran acá(Nota del Autor: TAMBIÉN HAY ESCENAS MUY GRACIOSAS)… Os ruego a las fans de HYDE: NO SE ECHEN A MORIR POR FAVOOOR!!! ¿¿¿YAA???

PD3: Sitio Oficial de la película: http://www.kagen.jp

PD4: Mi Amor: No se preocupe, no la vea en Youtube, que yo ya la tengo en DVD, así que algúuun día la veremos juntos… no te preocupes, y… espérame…

Permalink 11 comentarios