The Last Waltz – Engelbert Humperdinck + TRADUCCIÓN
Varias veces he oido en estos últimos dias esta canción… (Vaya casualidad que me han molestado porque dije que Engelbert cantaba similar a Tom Jones… bueno, al menos eso pienso yo… similar por poco pero no IGUAL)
La cuestión es que puse un poco de atención en la letra, y me llamó la atención, y quize traducirla para todos aquellos que, como yo, piensan que el último waltz, debería durar para siempre… así como el amor…
THE LAST WALTZ
ENGELBERT HUMPERDINCK
I wondered should I go or should I stay
The band had only one more song to play
And then I saw you out the corner of my eyes
A little girl alone and so shy
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
But the love we had was goin’ strong
Through the good and bad we’d get along
And then the flame of love died in your eye
My heart was broke in two when you said goodbye
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
It’s all over now
Nothing left to say
Just my tears and the orchestra playing
La la la la la la la la la la,
La la la la la la la la la la.
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
La la la la la la la la la la
Al escuchar esta versión pensarán lo que yo opino… su voz es similar… en cierta forma… no IGUAL a la de Tom Jones…
El Último Waltz – Engelbert Humperdinck
Me pregunté si debía irme o debía quedarme
La banda tenía solo una canción mas para tocar
Y entonces te ví por el rabo de mis ojos
Una pequeña niña sola y tan triste.
Bailé el último Waltz contigo
dos personas solitarias juntas
Me enamoré de tí
El último Waltz debería durar por siempre.
Pero el amor que teníamos se fué volviendo fuerte
A través de lo bueno y lo malo nos las habíamos arreglado
Y entonces la llama del amor murió en tus ojos
Mi corazón fué roto en dos cuando dijiste adiós.
Bailé el último Waltz contigo
dos personas solitarias juntas
Me enamoré de tí
El último Waltz debería durar por siempre.
Se ha acabado todo ahora
Nada mas que decir
Sólo mis lágrimas y la orquesta tocando.
La la la la la la la la la la,
La la la la la la la la la la.
Bailé el último Waltz contigo
dos personas solitarias juntas
Me enamoré de tí
El último Waltz debería durar por siempre.
La la la la la la la la la la.
TT-TT ¿¿que triste, no??
Espero que nuestro último Waltz sea al momento que debamos morir… después de haber vivido una vida juntos amándonos… mi AMOR…
imel reyes zaas dijo:
25 Septiembre 2008 a 13:08
me encanto… encontrar material en español del rey sexy mi Engelberth
ojala y trraduzcan muchas mas letras de sus hermosas y clasicas canciones
mil gracias
any dijo:
26 Septiembre 2008 a 08:16
… yo tambièn espero que siempre estèn juntos… por lo que he leìdo aquì hacen una hermosa pareja.. cuiden su amor.. el amor verdadero no se encuentra a la vuelta de la esquina…. especialmente los hombres q entregan y dar amor asì…..
Jorge Nicolas dijo:
24 Marzo 2009 a 16:30
es primera vez que encuentro canciones traducidas del maestro de la cancion romantica los felicito ojala se pudiera traducir RELEAS ME
Neito_kun dijo:
25 Marzo 2009 a 03:42
LISTA… RELEASE ME: TRADUCIDA!!!
http://neitokun.wordpress.com/2009/03/25/release-me-engelbert-humperdinck-traduccion-a-pedido-no-por-dedicatoria/