Simple and Clean – Utada Hikaru + TRADUCCIÓN
Personalmente, me gusta mucho mas la versión Japonesa de esta canción, la cuál se llama “Hikari” (光) pero, ya que el japonés se me dificulta al momento de traducir… he decidido dedicarte este tema…
Simple and Clean – Hikaru Utada
When you walk away
You don’t hear me say
“Please, oh baby, don’t go”
Simple and clean is the way that you’re making me feel tonight
It’s hard to let it go
You’re giving me
Too many things
Lately
You’re all I need (Oh, oh)
You smiled at me
And said, “Don’t get me wrong I love you, but does that mean I have to meet your father?”
When we are older you’ll understand
What I meant, when I said “No”
I don’t think, life is quite that simple
When you walk away
You don’t hear me say
“Please, oh baby, don’t go”
Simple and clean is the way that you’re making me feel tonight
It’s hard to let it go
So simple and clean
The daily things
Like this and that and what is what
That keep us all busy
Are confusing me
That’s when you came to me
And said, “Wish I could prove I love you, but does that mean I have to walk on water?”
When we are older you’ll understand
It’s enough when I say so
And maybe
Some things are that simple
When you walk away
You don’t hear me say
“Please, oh baby, don’t go”
Simple and clean is the way that you’re making me feel tonight
It’s hard to let it go
Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings
The future doesn’t scare me at all
Nothing’s like before
When you walk away
You don’t hear me say
“Please, oh baby, don’t go”
Simple and clean is the way that you’re making me feel tonight
It’s hard to let it go
Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings
The future doesn’t scare me at all
Nothing’s like before
Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings
The future doesn’t scare me at all
Nothing’s like before.
TRADUCCIÓN
Simple y limpia – Utada Hikaru
Cuando te vas
No me oyes decir
“Por favor, oh querido, no te vayas”
Simple y limpia, es la forma que me haces sentir esta noche
Es dificíl olvidarlo
Me estás dando
Demasiadas cosas
Últimamente
Eres todo lo que necesito (Oh, oh)
Me sonreíste
Y dijiste: ” No me malentiendas te amo, pero eso significa que tengo que conocer a tu padre?”
Cuando seamos mayores entenderás
lo que quise decir, cuando dije “No”
no creo, la vida no es tan así de simple
Cuando te vas
No me oyes decir
“Por favor, oh querido, no te vayas”
Simple y limpia, es la forma que me haces sentir esta noche
Es dificíl olvidarlo
Tan simple y limpia
Las cosas diarias
Como esto y aquello y qué es qué
que nos mantienen a tod@s ocupad@s
me están confundiendo
Ahí fué cuando llegaste a mí
Y dijiste: “Ojalá pudiera demostrar que te amo, pero eso significa que tengo que caminar en el agua? ”
Cuando seamos mayores entenderás
Es suficiente cuando lo digo
y quizás
Algunas cosas son así de simple
Cuando te vas
No me oyes decir
“Por favor, oh querido, no te vayas”
Simple y limpia, es la forma que me haces sentir esta noche
Es dificíl olvidarlo
Abrázame
Lo que sea que yazca mas allá de esta mañana
sea un poco mas tarde
Sin importar las advertencias
El futuro no me asusta del todo
Nada es como antes
Cuando te vas
No me oyes decir
“Por favor, oh querido, no te vayas”
Simple y limpia, es la forma que me haces sentir esta noche
Es dificíl olvidarlo
Abrázame
Lo que sea que yazca mas allá de esta mañana
sea un poco mas tarde
Sin importar las advertencias
El futuro no me asusta del todo
Nada es como antes
Abrázame
Lo que sea que yazca mas allá de esta mañana
sea un poco mas tarde
Sin importar las advertencias
El futuro no me asusta del todo
Nada es como antes
Sigo en Aprendizaje constante, así que sugerencias y cambios es la letra, les agradecería… Sé que cometí por ahí algún error o que no suena tan lindaa la cosa… hice lo mejor que pude…
matta ne!!
PD: Saludos especiales a “Amelie Avalos” que gracias a ella, volvieron mis ánimos de seguir traduciendo cosas… THE DELGADOS será proximamente mi principal preocupación…
BONUS TRACK:
HIKARI…
AMAZING – Aerosmith + TRADUCCIÓN (Aparece en DEAD OR ALIVE 4 Helena “The Atonement” – XBOX 360)
Este tema, de una banda que siempre me ha llamado la atención por sus canciones (y otras cosas que NO mencionaré), aparece en el final de Helena Douglas, personaje de la famosa saga de Dead o Alive, en su cuarta entrega, para XBOX 360… Cabe destacar la escena en que Helena-san dice “Sayounara”, fué la que casi hizo que se me cayera un lagrimón de emoción al imaginarme que iba a suceder después… NYUUU!!!
Sin mas que agregar ya que no quiero quitarle la emoción del video…
Amazing
I kept the right ones out
And let the wrong ones in
Had an angel of mercy
To see me through all my sins
There were times in my life
When I was goin’ insane
Tryin’ to walk through the pain
And when I lost my grip
And I hit the floor
Yeah, I thought I could leave
But couldn’t get out the door
I was so sick n’ tired
Of livin’ a lie
I was wishing that I would die
It’s amazing
With the blink of an eye
You finally see the light
Oh it’s amazing
When the moment arrives
And you know you’ll be alright
Yeah it’s amazing
And I’m saying a prayer
For the desperate hearts tonight
That one last shot’s a Permanent Vacation
And a how high can you fly with broken wings
Life’s a journey – not a destination
And I just can’t tell just what tomorrow brings
You have to learn to crawl
Before you learn to walk
But I just couldn’t listen
To all that righteous talk oh yeah
I was out on the street
Just tryin’ to survive
Scratchin’ to stay alive
It’s amazing
With the blink of an eye
You finally see the light
Oh it’s amazing
When the moment arrives
And you know you’ll be alright
Oh it’s amazing
And I’m saying a prayer
For the desperate hearts tonight
(Vocal Solo)
(Guitar Solo with Steven Tyler yelling lyrics in background)
(Guitar Solo)
“So, from all of us at Aerosmith
To all of you out there, wherever you are.
Remember- the light at the end of the tunnel
May be you. Goodnight!”
(Classical jazz music outro)
Increíble – Aerosmith
Mantuve las buenas fuera
y dejé las equívocas entrar
Tuve un ángel de piedad
para verme a través de todos mis pecados.
Hubieron ocasiones en mi vida
cuando me estaba volviendo loco
tratando de caminar
a través del dolor.
Y cuando perdí los estribos
y caí al piso*
Sí, pensé que podría irme
pero no pude salir de la puerta
Estaba tan enfermo y cansado
De vivir una mentira
Estaba deseando que yo muriera
Es increíble
con el giño de un ojo
Finalmente ves la luz.
Oh, es asombroso
Cuando el momento llega
y sabes que estarás bien.
Sí, es Increíble
Y estoy diciendo una oración
para los corazones desesperados esta noche.
Aquél último disparo es una Vacación Permanente.
Y ¿cuán alto puedes volar con alas rotas?
La vida es un viaje, no un destino
Y yo no puedo decir lo que el mañana traerá.
Tienes que aprender a arrastrarte
antes de que aprendas a caminar.
Pero yo no pude escuchar
toda esa charla justificada** Oh, sí!!
Estaba fuera en las calles
Sólo tratando de sobrevivir
rasguñando para mantenerme vivo…
Es increíble
Con el giño de un ojo
Finalmente ves la luz.
Oh, es asombroso
Cuando el momento llega
y sabes que estarás bien.
Sí, es Increíble
Y estoy diciendo una oración
para los corazones desesperados esta noche.
Así que desde todos nosotros en Aerosmith.
A todos ustedes ahí afuera, donde sea que estén.
Recuerden- la luz al final del tunel
quizás sean ustedes. Buenas Noches.
BÁJELA AQUÍ EN FORMATO FLAC (Free Lossless Audio Codec) MUUUUCHO MEJOR QUE EL MP3… EVOLUCIONEN…
Y Por supuesto, La UTILIDAD para reproducirla en Windows Media…
Si el enlace murió, pruebe visitando la página… Y DONE, ya que el software gratuito y libre CUESTA desarrollarlo, así que una donación de vez en cuando no viene de mas…
(Créditos a Xiph.org Y SU GRAN Página!!)
GRANDE ZACK!! Aunque hubiese preferido a OTRO que la rescatase… no te la mereces CABRÓN!! xD
Y DE MI: Recuerden, JUEGUEN HARTO MIENTRAS PUEDAN, NO SE VUELVAN VIEJ@S AMARGAD@S !! Oyasumi Nasai!!
EL RELOJ (Continuación de esta PRODUCCIÓN PROPIA basada en SILENT HILL)
Rápidamente, entró en el mundo de los sueños, al apoyar su cuerpo sobre la cama. Eran alrededor de las 3 de la mañana, cuando despertó súbitamente por una pulsación dentro de su cabeza. Al recobrar la conciencia, y encender la luz de su velador, se dió inmediatamente cuenta de que el lugar donde se encontraba, no era la misma habitación del hotel a la cuál había ingresado. Se encontraba sentado en una camilla vieja de hospital, de sábanas sucias manchadas de algo café, posiblemente óxido, y a su lado, se disponía una mesita de noche, que sostenía la lámpara que iluminaba la estancia, compuesta de azulejos blancos de aspecto sucio y resquebrajados en su gran mayoría. No había ventana alguna, que mostrase el exterior, y en algunos rincones yacían abandonados y vacios, tubos de oxígeno, además de algunos recipientes de plástico con vendajes manchados de algo oscuro y rojizo sobresaliendo por sus bordes, cajas llenas de papeles que parecían ser informes médicos, y frascos de medicamentos botados por el piso. Al otro costado, se ubicaba un soporte de suero, el cuál sostenía una bolsa llena de una especie de líquido amarillo espeso y oscuro.
Al incorporarse y levantarse, algo le pinchaba su brazo izquierdo y le impedía moverlo con libertad. Se miró el brazo para ver que era, pero no encontró nada mas que unas marcas de agujas que sangraban levemente. Sujetándose con su mano derecha la zona, procedió a caminar hacia la puerta del lugar e intentó abrirla, pero ésta se encontraba bloqueada por algo y no podía girar el pomo, al encontrarse éste trabado.
Por debajo de la puerta, comenzó a deslizarse, un sobre de papel de color café. John lo cogió y lo abrió, encontrando dentro de éste, un papel con un extraño símbolo dibujado en sangre. Al verlo, un punzante dolor de cabeza, similar al que le había despertado, comenzó a manifestarse dentro de su cabeza, mientras un sonido distante, similar al de una sirena comenzaba a sonar. A los pocos segundos, cayó inconsciente al piso, sujetando su cabeza.
Al despertar al otro día, se encontraba nuevamente en su habitación del hotel, la misma a la cuál había ingresado por la noche. Recordando vagamente lo sucedido por la noche, John pensó: “debe haber sido alguna pesadilla, como las que solía tener en la Academia”.
El historial de este tipo de sueños en John, no pasaba desapercibido ni para él ni para los psicólogos a los cuales acudía cuando sufría esta clase de sueños… Sin embargo, esta vez, fué en particular, la mas realista de todas las que tuvo anteriormente, en las cuales se encontraba a veces frente a una playa, mirando el ocaso, mientras una mujer a la cual nuca le pudo ver el rostro en sus sueños, se acercaba hacia él, desde lo lejos, gritando su nombre, y corriendo a lo mas que sus piernas le daban, pero nunca lograba alcanzarlo… Otras veces soñaba que estaba en una especie de ciudad abandonada y arruinada, como si se hubiese incendiado, y del cielo, nublado, caían pequeños fragmentos de cenizas que se disolvían al llegar al piso… La misma mujer de los otros sueños aparecía sobre la azotea de un edificio, un hospital, mirando a la distancia con una actitud triste. Aunque se veía la gran mayoría del paisaje, borroso, la figura de la mujer, su rostro, se podían ver nítidamente. Al despertar, se encontraba la mayor parte de las veces con un dolor de cabeza que desaparecía al pasar de los minutos, y una sensación de cansancio y ahogo momentáneo.
Los doctores en un principio pensaron que se trataba de alguna especie de tumor alojado en su cerebro el que ocasionase estas cosas, pero al realizarle los exámentes correspondientes, todo señalaba lo contrario. Su presión era normal, no sufría alergias, no había nada fisiológicamente extraño, y aún así le seguían sucediendo este tipo de cosas sin explicación alguna.
Seguirá…